Rytinės viešnios

Reinės ir Trakų bendradarbiavimas

1996 metais buvo pasirašyta bendradarbiavimo sutartis tarp Trakų ir Reinės. Ši sutartis ne tik sutvirtino bendradarbiavimą, bet ir atnešė svarių rezultatų: įgyvendinti bendri projektai, organizuoti įvairūs renginiai, susitikimai, mokymai, teikiama pagalba Trakų r. gyventojams, perduodama darbo patirtis įvairiose srityse. Miestų partnerių Trakų ir Reinės bendradarbiavimo 20-ečio proga buvo švenčiama 2016 m. birželio 24 dieną Trakų rajono savivaldybės didžiojoje salėje. Į Trakus iš Vokietijos visus tuos metus labai noriai atvyksta įvairios delegacijos.


Viešnagė mokykloje

Spalio 22-26 d. Trakuose lankėsi keturios merginos iš Reinės miesto. Viešnagės Trakuose metu vokietės turėjo galimybę iš arčiau susipažinti su Lietuvos kultūra - jos lankėsi muziejuose, ragavo nacionalinių  patiekalų, besilankydamos ugdymo institucijose pažino formalaus ir neformalaus švietimo sistemą. Viešnias globojo Trakuose gyvenančios šeimos, vieną merginą - mūsų mokyklos 10 klasės mokinė Emilija. Mokinės atvyko pagal Trakų ir Reinės partnerystės komitetų organizuojamą mainų programą „Jaunimo pasiuntiniai”. Ankstų trečiadienio rytą ir į mūsų mokyklą atvyko Reinės miesto gimnazijos su ekonomine pakraipa 11-12 klasės mokinės Leonie, Rabea, Ellen, Vanessa kartu su vertėja Nijole Miškinyte. 10 klasės mokinė Emilija Baranovska su viena mergina jau buvo pažįstama, kadangi šią vasarą viešėjo Vokietijoje ir gyveno savo naujosios draugės šeimoje.

Spalio 24-osios rytą mūsų mokyklos 10 klasės mokiniai Emilija, Kamilis, Tomas, Tomašas, Masymiljanas, Danielius surengė ekskursiją po mūsų mokyklą, aprodė kabinetus, sporto salę. Mokiniams talkino anglų kalbos mokytoja Jūratė Repčikienė bei kartu atvykusi vertėja. Kiek ilgiau visi užtruko sporto salėje. Vaikinai papasakojo apie rankinio ir teniso populiarumą mūsų mokykloje, svarius mokinių laimėjimus ne tik rajone, bet ir respublikoje bei užsienyje. Iš merginų sužinojome, kad jų mokykloje populiariausia sporto šaka yra rankinis. Dešimtokai surengė vokietėms savotišką egzaminą - įdavė į rankas po teniso raketę ir patikrino ar jos moka žaisti tenisą. Džiugu, kad merginos egzaminą išlaikė! Vėliau visi pakilo į anglų kalbos mokytojos kabinetą, esantį antrame aukšte. Merginos ir vaikinai susėdo paskanauti arbatos su medumi ir saldainiais. Besišnekučiuojant prie arbatos puodelio 10 klasės vaikinams vis labiau „atsirišo liežuviai”. Su merginomis jie pasikeitė adresais, telefono numeriais, vieni kitus susirado Facebook'e ir iš karto pakvietė į draugus. Vaikinai net pradėjo planuoti vizitą į Vokietiją.

Viešpaties Apreiškimo vienuolyne

Po vizito mūsų mokykloje merginos, lydimos vertėjos Nijolės Miškinytės ir mūsų mokyklos 10 klasės vaikinų, patraukė Viešpaties Apreiškimo vienuolyno link. Tai moterų vienuolynas, kuriame gyvena Šv. Jono Apaštalinių seserų kongregacijos narės. Šiuo metu vienuolyne gyvena 6 seserys. Su viešniomis ir mūsų mokyklos vaikinais bendravo sesuo Faustina. Ji papasakojo vienuolyno atsiradimo Senuosiuose Trakuose istoriją, trumpai supažindino su atskirų ordinų veikla. Sesuo Faustina papasakojo ir apie vienuolyne gyvenančių seserų veiklą, jų dienotvarkę ir darbus, aprodė vienuolyno svečių kambarius ir konferencijų sales. Sesuo atsakė į viešnių pateiktus klausimus apie pašaukimą į pašvęstąjį gyvenimą. Ekskursijos pabaigoje sesuo visus nusivedė į koplyčią, kur buvo galima susikaupti ir pamąstyti. Pasibaigus ekskursijai po vienuolyno valdas, visi nuoširdžiai dėkojo seseriai Faustinai už įdomų pasakojimą. Ekskursiją į vienuolyną viešnioms labai patiko, nes jų širdys pasipildė dalele gėrio, šilumos, atjautos kitam, tarpusavio supratimo. Nuotraukos, padarytos šalia vienuolyno, kurio prieigas puošia gausios sankaupos įvairiaspalvių rudeniškų lapų, dar ilgai visiems primins šią įsimintiną viešnagę.

Epilogas

Šis susitikimas - tai puikus bendradarbiavimo pavyzdys, kaip šiuolaikiniame atvirame pasaulyje galime susikalbėti ir susitarti visi, jei patys neprisikuriame barjerų. „Tokia patirtis jaunimui - būtina. Mokiniai ne tik praplečia akiratį, bet ir susipažįsta su kitų šalių kultūra, mokosi kalbos”, -  tvirtino anglų kalbos mokytoja Jūratė Repčikienė.

Daiva Daukševičienė

lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja